Stanley A. Corngold
Professor Emeritus of German and Comparative Literature
Stanley Corngold, a graduate of Columbia and Cornell Universities, is Professor Emeritus of German and Comparative Literature at Princeton. He has published widely on modern German writers and thinkers (e.g., Dilthey, Nietzsche, Musil, Kraus, Mann, Benjamin, Adorno, among others), but for the most part he has been translating and writing on the work of Franz Kafka. Together with Professor Benno Wagner of the University of Siegen and the eminent civil-rights lawyer Jack Greenberg of the Columbia Law School, Corngold edited, with commentary, a translation of Franz Kafka's main office writings. (In the years 1908-1922 Kafka rose to a high-ranking position at the partly government-run Workmen's Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia and during the War years was its virtual CEO.) The volume, titled Franz Kafka: the Office Writings, appeared in 2008 and describes the place of these documents in the history of worker's compensation insurance as well as their importance for an understanding of Kafka's novels and stories.
At Princeton, in 2006, Corngold taught the graduate seminar "Kafka before the Law" and together with Jack Greenberg co-taught a similar course "Kafka and the Law" at Columbia Law School in 2006 and 2007. On his retirement in 2009, Corngold received the Howard T. Behrman Prize for Distinguished Achievement in the Humanities at Princeton. In fall 2009, he conducted 4 seminars on his own work at King's College, Cambridge, where he was a Visiting Fellow; in fall 2010, he was a Fellow of the American Academy in Berlin.
Together with Benno Wagner, he has published a new book titled Franz Kafka: The Ghosts in the Machine (2011), which again highlights Kafka's professional experience as an influential insurance lawyer.
In 2011 he was elected a Fellow of the American Academy of Arts & Sciences.
Corngold co-directs the Princeton Kafka Network with Oxford and Humboldt Universities. This year (2011), he has also co-edited a collection of essays on Kafka titled Kafka for the Twenty-First Century (Camden House); co-edited a special issue of Monatshefte devoted to papers given at the Kafka Network at Princeton in 2010; and translated Goethe's The Sufferings of Young Werther (Norton). He is now preparing a Norton Critical Edition of the same 18th-century novel. He continues to be active both in the Princeton German Department and on the lecture circuit, with gigs forthcoming at Princeton, Harvard, Utah, Clark, Tamkang (Taiwan), and Oxford.
Please see CV.